這個周末剛好是熊先生的爺爺要過八十大壽,千里迢迢地從台北搭太魯閣號,搖搖晃晃地前往花蓮。
出發前,婆婆特別交代:「回花蓮車票不好買,只能買到中午發車的票。我們跟奶奶說,因為孕婦早起會不舒服,所以買了比較晚的票。」
「孕婦」果然是一個很好用的擋箭牌,就跟我的健忘一樣,全部都賴給懷孕就對了(笑)。
或許是懷孕的緣故,之前覺得很平穩的太魯閣號,今天搭起來卻是格外累人。搖來晃去,覺得一陣噁心,開始找以前同事送的泰國萬金油出來聞,還好身上有帶著嘔吐袋,若真的噴發出來,還能夠收拾乾淨。幸好,是個有辦法壓下去的嘔吐警報。
下午抵達爺爺家,大家開始閒聊,我則進入了「國外旅遊」之「鴨子聽雷」模式。熊先生的爺爺家是客家人,儘管大家也都會講國語和閩南語,但都有濃厚的客家音,再加上老人家受過日本教育,因此,長輩們的對話內容是國、客、閩、日交雜,我只能在旁邊傻笑。
但唯獨聽懂一句。公公用客家話問熊先生的奶奶一個問題:「妳猜猜肚子裡頭的是男孩還是女孩?」至於為什麼聽得懂?從眼神、肢體體語言東猜西湊,畢竟兩個人都不約而同望著我,指著我的肚子,以及兩個聽起來有點類似卻不一樣的詞彙。唉呀,雖然可能是男生,但還是先賣個關子吧。
晚上就是大餐時間。熊先生的叔叔找外燴來擺了兩大桌,還有爺爺的弟弟(我們應該要叫叔公)及其子孫一起共襄盛舉。根據慣例,我的腸胃會在做客時(特別是跟一群長輩同桌時)自動變成小鳥胃,加上因懷孕而變差的胃口還沒有回來,看著滿桌食物只能乾瞪眼。同桌的長輩們不斷勸進:「妳現在一人吃兩人補喔!」我也很想大吃大喝啊(淚奔)。
大家酒酣耳熱之際,爺爺開口提到了關於小孩的性別,因為他要開始想名字了。張家的名字最主要是中間那個字,同輩會相同。熊先生跟他弟弟的名字,都是爺爺想的。
「如果不喜歡的話,再換掉最後那個字,或者全部換掉,沒關係。」爺爺這麼說。有人要幫忙想名字當然很好啊,我省事許多(懶人個性馬上浮現)。
隔天回到台北。在家中跟熊先生聊天,熊先生說他有想到幾個不錯的字,可是忘記了。
「會不會我爸也跟著出主意啊?」我說,因為我和妹妹的名字是爸爸想的,我覺得都滿好聽的。
「唉呦,怎麼大家都要給意見,好煩喔,不然就隨便取好了,張三李四王五這樣多省事,筆畫簡單!」熊先生不耐的說。
「所以就叫.....張三哈?哈哈哈哈哈哈哈哈......」我大笑了起來,只差沒岔氣。
不過,哈哈這名字真的不錯啊,讓人每天都笑呵呵的。
沒有留言:
張貼留言